quarta-feira, 15 de outubro de 2008

Na fonte clara


(Desligue a música de fundo do blog, antes de acionar o vídeo)

A la clair fountaine
Música infantil francesa, absolutamente sublime.
As imagens são cenas finais do filme "O Despertar de uma Paixão" (The painted Vei), co-produção EUA/China, de 2006, baseada na novela de William Somerset Maugham.

A la claire fontaine 
M’en allant promener
J’ai trouvé l’eau si belle 
Que je m’y suis baignée 

Il y’a longtemps que je t’aime  
Jamais je ne t’oublierai

Sous les feuilles d'un chêne
Je me suis fait sécher
Sur la plus haute branche
Le rossignol chantait 

Il y’a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai

Chante, rossignol, chante
Toi qui as le cœur gai
Tu as le cœur à rire
Moi je l’ai à pleurer

Il y’a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai

J’ai perdu mon ami
Sans l’avoir mérité
Pour un bouquet de roses
Que je lui refusais

Il y’a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai 


Je voudrais que la rose
füt encore au rosier
et que mon douce ami 
füt encore à m´aimer

Il y’a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai 
  

Um comentário:

Anônimo disse...

Olá, querido. Reparou que há erros na tradução que botaram no vídeo?
"Il y’a longtemps que je t’aime" foi traduzido como "Vou te amar eternamente" mas o certo seria "Há muito tempo que te amo". E traduziram "mon ami" (meu amigo) como "meu amor".
A música é sublime mesmo, como vc falou.
beijoka
F